¿Necesitas una traducción jurada del certificado de matrimonio rumano en Barcelona?
Si eres ciudadano rumano y resides en Barcelona o en cualquier localidad de Cataluña, puede que en algún momento necesites una traducción jurada del certificado de matrimonio rumano en Barcelona. Este documento es obligatorio en trámites como la inscripción en el Registro Civil, separación o divorcio, reagrupación familiar y muchos otros. También puede ser necesario para solicitar la nacionalidad española si estás casado/a con un ciudadano español y solicitas la nacionalidad por matrimonio.
En esta guía te explicamos todo lo que necesitas saber sobre la traducción jurada del certificado de matrimonio rumano en Barcelona, cómo encargarla, cuánto cuesta, su validez legal y por qué es esencial contar con el mejor traductor jurado rumano en Barcelona.
También puedes consultar nuestro artículo general sobre la traducción jurada de otros documentos civiles rumanos Barcelona.
¿En qué casos se exige la traducción jurada del certificado de matrimonio rumano en Barcelona?
Hay muchas situaciones legales y administrativas que requieren este documento en versión traducida y jurada:
- Solicitud de la nacionalidad española por matrimonio con ciudadano español (no necesaria en el resto de casos)
- Inscripción del matrimonio en el Registro Civil español
- Divorcio en España de un matrimonio celebrado en Rumanía
- Trámites de reagrupación familiar ante Extranjería
- Herencias y sucesiones
- En algunos casos, SEPE lo podrá requerir
En todos estos casos, las autoridades españolas exigen una traducción jurada del certificado de matrimonio rumano en Barcelona, realizada por un traductor jurado nombrado por el MAEC.
Municipios donde ofrecemos traducción jurada en Cataluña
Nuestro servicio de traducción jurada del certificado de matrimonio rumano en Barcelona está disponible también en otras localidades de la Comunidad Autónoma de Cataluña, como:
- Hospitalet de Llobregat
- Badalona
- Sabadell
- Terrassa
- Mataró
- Reus
- Tarragona
- Lleida
- Girona
- Manresa
- Granollers
- Sant Cugat del Vallès
Y en general en cualquier municipio catalán desde donde puedas enviarnos el documento escaneado o fotografiado. Trabajamos 100 % online para tu comodidad.
¿Qué debe incluir la traducción jurada?
La traducción jurada del certificado de matrimonio rumano en Barcelona debe ser completa, fiel al original y contener:
- La traducción íntegra del documento en rumano
- Nombre y sello del traductor jurado
- Certificación oficial con número de registro
Además, si el documento original incluye una apostilla de La Haya, esta también debe ser traducida. Aunque la apostilla no es necesaria para certificados rumanos en España, si ya aparece, debe formar parte de la traducción jurada, ya que se considera “una extensión del documento”. Sin embargo, es importante saber que las sentencias civiles rumanas sí requieren apostilla si se van a presentar en España.
¿Necesito presentar el original?
No. Puedes enviarnos una copia escaneada o una foto clara del certificado. Nosotros te entregaremos la traducción jurada del certificado de matrimonio rumano en Barcelona en formato PDF con firma digital válida, o impresa y enviada por mensajería si lo prefieres.
Este servicio se puede hacer 100% online. Además, es recomendable, ya que implica reducción de costes.
¿Cómo solicitar la traducción jurada del certificado de matrimonio rumano en Barcelona?
Solicitar la traducción jurada del certificado de matrimonio rumano en Barcelona es muy fácil. Solo tienes que seguir estos tres pasos:
- Envíanos una copia del certificado escaneado o fotografiado por email o WhatsApp. No hace falta presentar el original físico.
- Confirmamos el precio y el plazo, y te enviamos los datos para realizar el pago.
- Recibe tu traducción oficial con firma digital por email o en papel por mensajería, según prefieras.
Así de simple. Sin desplazarte y con todas las garantías legales.
¿Dónde se presenta esta traducción en Barcelona?
Dependiendo del trámite, puedes presentar la traducción jurada del certificado de matrimonio rumano en Barcelona en:
- Registro Civil de Barcelona (Calle de Pau Claris, 160 – Barcelona)
- Oficina de Extranjería en Barcelona
- Juzgados de familia
- Ayuntamientos o notarías
Todos estos organismos aceptan la traducción jurada del certificado de matrimonio rumano en Barcelona emitida por un profesional autorizado.
¿Cuál es el precio y plazo de entrega?
Ofrecemos un servicio rápido, claro y con precios competitivos:
- Traducción jurada del certificado de matrimonio rumano en Barcelona: desde 38 €
- Entrega en 48 horas laborales
- Firma digital incluida
- Envío opcional por mensajería (+10 €)
Consulta aquí nuestra página con toda la información sobre traducciones juradas en Barcelona.
¿Qué validez tiene la traducción jurada del certificado de matrimonio rumano en Barcelona?
Una vez realizada, la traducción jurada del certificado de matrimonio rumano en Barcelona tiene validez legal indefinida mientras el documento original no cambie. Puedes reutilizarla para varios trámites y conservarla tanto en papel como en digital.
¿Hace falta legalizar la traducción jurada ante notario?
❌ No. La traducción jurada del certificado de matrimonio rumano en Barcelona tiene validez directa gracias a la firma del traductor jurado. No se necesita notario ni legalización adicional.
Y recuerda: los certificados civiles rumanos no necesitan apostilla en España. Gracias a acuerdos bilaterales, basta con presentar el documento y su traducción jurada. En cambio, las sentencias y otros documentos judiciales sí requieren apostilla.
Más info oficial sobre legalizaciones y apostillas en Ministerio de Justicia – España.
¿Cómo se presenta una traducción jurada del matrimonio rumano en Barcelona?
La traducción jurada del certificado de matrimonio rumano en Barcelona puede entregarse con firma digital o en papel. La versión con firma digital es completamente válida para su presentación en sedes electrónicas, registros civiles, extranjería, ayuntamientos o cualquier institución pública española.
Esta modalidad digital está firmada electrónicamente por un traductor jurado autorizado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación (MAEC), lo que garantiza su validez legal. Puedes subirla directamente a las plataformas oficiales como la sede electrónica del Ministerio de Justicia, Extranjería o Registro Civil, sin necesidad de imprimirla ni acudir presencialmente.
Si prefieres el formato físico, también puedes recibir la traducción jurada del certificado de matrimonio rumano en Barcelona en papel con sello y firma manuscrita. Ambos formatos son igualmente válidos.
La traducción jurada se entrega con:
- El texto traducido completo
- Sello y firma del traductor jurado
- Certificación de fidelidad al documento original
- Número de registro oficial
Este formato cumple los requisitos de todas las instituciones públicas españolas.
Preguntas frecuentes (FAQ)
¿Tengo que legalizar también la traducción ante un notario?
No, no es necesario. La firma del traductor jurado es suficiente.
¿Puedo usar esta traducción más de una vez?
Sí. Mientras el documento original sea válido, la traducción no caduca.
¿Es obligatorio incluir la apostilla si aparece en el documento?
Sí. La apostilla debe traducirse si figura en el documento original.
¿La traducción se puede presentar online?
Sí. La mayoría de organismos aceptan versiones digitales con firma electrónica.
¿Por qué elegirnos?
- Somos traductores jurados nombrados por el MAEC
- Especializados en documentos civiles rumanos
- Atención rápida, clara y profesional
- Comunicación fluida
- Entregamos en 24–48 h
- Traducción válida con firma digital
- Especialistas en documentos civiles desde 2016
Nuestro objetivo es ofrecer la mejor traducción jurada del certificado de matrimonio rumano en Barcelona para cada cliente.
Solicita ahora tu presupuesto gratuito
Somos especialistas en la traducción jurada del certificado de matrimonio rumano en Barcelona y otros documentos civiles. Si necesitas varios documentos, pregunta por nuestros packs especiales. 🌐 www.traductor-jurado-rumano.es
Confía en el mejor traductor jurado rumano en Barcelona y resuelve tu trámite legal sin errores.
Otros enlaces útiles:
- Cómo homologar tu Diploma de Bacalaureat en España
- Traducción jurada del certificado de antecedentes penales rumano (Cazier Judiciar)
- ¿Qué documentos rumanos necesitan traducción jurada en 2025?
- Ver todos los artículos del blog e inscribirse de forma GRATUITA a nuestro newsletter para estar al día con todas las novedades legislativas para los rumanos en España
