Cuando un niño nace en España y sus padres son rumanos, no adquiere automáticamente la nacionalidad española. En consecuencia, ese menor es ciudadano rumano y debe obtener su documentación oficial a través de Rumanía. Para ello, el primer paso fundamental es inscribir el nacimiento español en el consulado rumano.
Este procedimiento permite obtener el certificado de nacimiento rumano y, posteriormente, el pasaporte o el CNP. En esta guía te explicamos cómo inscribir el nacimiento español en el consulado rumano, qué documentos necesitas y cómo completar correctamente el registro nacimiento rumano.
¿Qué significa inscribir el nacimiento español en el consulado rumano?
El proceso de inscribir el nacimiento español en el consulado rumano se conoce también como «transcripción del nacimiento» y consiste en trasladar los datos del certificado español al registro nacimiento rumano. Este trámite es obligatorio para que el menor pueda obtener documentos oficiales rumanos.
El procedimiento se realiza en el consulado que corresponde al lugar de residencia de los padres en España y es gratuito. Sin embargo, requiere presentar la documentación correcta y, en muchos casos, una traducción jurada del certificado de nacimiento.
Opcion 1: Traducción jurada del certificado de nacimiento español
Cuando el certificado de nacimiento español está emitido en formato literal o extracto, deberá traducirse al rumano mediante una traducción jurada.
Según confirmación oficial del Consulado de Rumanía en Bilbao, se aceptan los siguientes tipos de traducción:
- Traducción realizada por un traductor jurado del Ministerio de Justicia de Rumanía, legalizada ante notario rumano.
- Traducción firmada por un traductor rumano autorizado que tenga su firma depositada en el consulado.
- Traducción realizada por un traductor jurado nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España, con firma legalizada.
Nosotros ofrecemos traducciones juradas que cumplen todos estos requisitos, tanto en formato digital como en versión impresa, con firma y sello. Esta opción garantiza que podrás inscribir el nacimiento español en el consulado rumano sin contratiempos.
Opción 2: Certificado plurilingüe (sin traducción ni apostilla)
El certificado de nacimiento español en formato plurilingüe se acepta en todos los consulados de Rumanía en España, siempre que incluyan el idioma rumano. Este documento no necesita ni traducción jurada ni apostilla.
Al solicitarlo, debes indicar que es para inscribir el nacimiento español en el consulado rumano, ya que no todos los modelos incluyen el idioma rumano por defecto. Lo ideal es pedirlo en el Registro Civil o a través de DREDE con esa especificación clara.
Si el certificado no está disponible en rumano, deberá acompañarse de una traducción jurada para completar el registro nacimiento rumano.
Documentación obligatoria para inscribir el nacimiento español en el consulado rumano
En caso de que los padres estén casados en España y cuenten con un certificado de matrimonio español, deberán transcribir previamente dicho certificado en los registros civiles rumanos a través del consulado correspondiente. Solo así podrán obtener el certificado de matrimonio rumano necesario para inscribir el nacimiento español en el consulado rumano. Puedes consultar todos los detalles sobre este trámite en nuestro artículo: Cómo transcribir un matrimonio celebrado en España en Rumanía.
Para que el expediente sea aceptado, deberás presentar:
- Certificado de nacimiento español (plurilingüe o traducido)
- Certificados de nacimiento de los padres
- Certificado de matrimonio rumano (si procede)
- Sentencia firme de divorcio (si aplica)
- Certificado de defunción (si uno de los padres ha fallecido)
- DNI o pasaporte de ambos padres (vigentes)
Si los padres presentan pasaporte, deberán acudir ambos. Si tienen DNI con el mismo domicilio, podrá acudir solo uno.
Si están casados en España, el certificado de matrimonio deberá estar previamente transcrito para poder inscribir el nacimiento español en el consulado rumano.
Si uno de los padres no es ciudadano rumano
El otro progenitor deberá aportar su certificado de nacimiento:
- Legalizado con Apostilla de La Haya (si el país está en el Convenio)
- Legalizado por su Ministerio de Exteriores y supralegalizado por el consulado rumano (si no está en el Convenio)
- En formato plurilingüe (si es ciudadano de la UE)
En todos los casos, estos documentos son necesarios para el correcto registro nacimiento rumano.
Coste de inscribir el nacimiento español en el consulado rumano
El servicio consular para inscribir el nacimiento español en el consulado rumano es gratuito. El único coste podría derivarse de la traducción jurada, si es necesaria.
Ofrecemos:
- Traducción jurada reconocida
- Opcion de versión impresa con sello y firma original
Consecuencias de presentar documentación incompleta
Si no se entrega toda la documentación requerida, no se podrá inscribir el nacimiento español en el consulado rumano. Es fundamental reunir los documentos correctos y en formato oficial para que el expediente no sea rechazado.
Preguntas frecuentes sobre el registro nacimiento rumano
¿Se puede hacer el trámite solo uno de los padres? Solo si ambos tienen el mismo domicilio en el DNI. Si no, deberán acudir los dos.
¿Puedo hacer la inscripción si mi certificado no está en rumano? Sí, pero deberá ir acompañado de una traducción jurada válida.
¿Cuánto tarda el registro nacimiento rumano? Depende del consulado, pero normalmente entre 2 y 4 semanas desde la entrega del expediente.
¿Es obligatorio si ya tengo el certificado español? Sí, si quieres obtener documentación rumana (pasaporte, CNP, etc.)
Testimonio real de nuestra clienta Georgiana Popa-Petrescu sobre la solicitud de inscribir el nacimiento español en el consulado rumano
Georgiana Popa-Petrescu acudió al Consulado de Rumanía en Barcelona para inscribir el nacimiento español en el consulado rumano y su experiencia sirve como guía para otras familias. “Solicité el certificado plurilingüe en el Registro Civil varias veces, pero nunca me lo dieron con el idioma rumano. Como ya tenía la cita confirmada y no quería arriesgarme, decidí hacer la traducción jurada con traductor-jurado-rumano. Además, aproveché un descuento y traduje también los certificados de matrimonio mío y de mi marido”. Ella insiste en que es fundamental llevar cada documento con sus copias, perfectamente legalizado. “Si falta algo, el consulado te rechaza el trámite y pierdes el día. Todo se hace presencial, no aceptan firma digital y sigue siendo bastante burocrático”. Su consejo es claro: prepararlo todo bien desde casa para asegurar un registro nacimiento rumano sin sobresaltos.
Es necesaria la apostilla para inscribir el nacimiento español en el consulado rumano?
Una de las dudas más frecuentes a la hora de inscribir el nacimiento español en el consulado rumano es si el certificado de nacimiento debe llevar la Apostilla de La Haya. La respuesta es no: gracias al Acuerdo entre España y Rumanía de supresión de legalización de documentos públicos firmado en el marco del Convenio Europeo de Londres (ratificado por ambos países), los certificados del Registro Civil español no necesitan apostilla ni legalización adicional para ser presentados en Rumanía.
Sin embargo, cuando se trata del certificado de nacimiento de los padres, la situación varía. Si uno de los progenitores es rumano, su certificado no requiere apostilla. Pero si el otro progenitor es ciudadano de un país fuera de la Unión Europea, sí será necesaria la apostilla y una traducción jurada del documento para poder realizar correctamente el registro nacimiento rumano.
Enlaces útiles y recursos adicionales
Para más información oficial sobre el proceso de inscribir el nacimiento español en el consulado rumano, puedes consultar la web del Consulado General de Rumanía en Barcelona.
Este es un artículo informativo y su contenido puede estar sujeto a cambios. Dependiendo de cuándo leas esta información, algunos requisitos o procedimientos podrían haberse actualizado. Por ello, si vas a inscribir el nacimiento español en el consulado rumano, nuestra recomendación es que consultes siempre la web oficial del consulado o contactes directamente con ellos por teléfono o correo electrónico para confirmar los detalles actualizados del proceso. La información oficial prevalece sobre cualquier contenido orientativo, como el de este artículo
Recomendación
Si tu hijo ha nacido en España y eres ciudadano rumano, debes inscribir el nacimiento español en el consulado rumano para obtener su documentación oficial. Existen dos formas: con certificado plurilingüe en rumano o con traducción jurada válida.
Realizado correctamente el registro nacimiento rumano, podrás solicitar pasaporte y CNP. Si necesitas ayuda, ofrecemos traducciones juradas oficiales con validez completa.
📩 Solicita presupuesto gratuito sin compromiso.
¿Quieres saber más sobre otros trámites comunes?
En nuestro blog encontrarás guías claras y actualizadas para ayudarte paso a paso. Por ejemplo, puedes consultar cómo se realiza la traducción jurada del certificado de antecedentes penales (Cazier Judiciar), cómo traducir el certificado de nacimiento rumano al español, o en qué casos es necesaria la traducción jurada de un poder notarial. También explicamos los requisitos para solicitar la nacionalidad española siendo ciudadano rumano y cómo pedir una traducción jurada de rumano en solo tres pasos.
