✅ ¿Convalidar estudios rumanos o Homologar? Qué necesitas y en qué se diferencian

Inicio » tramites-rumanos-espana » ✅ ¿Convalidar estudios rumanos o Homologar? Qué necesitas y en qué se diferencian
Resumen
Teléfono móvil con alarma que dice "¿Homologar o convalidar tus estudios en España?" junto a una pantalla de ordenador con Google mostrando el sitio traductor-jurado-rumano.es como primer resultado para traducir documentos académicos.
¿Necesitas convalidar estudios rumanos o homologarlos en España? Traducimos tus documentos académicos con validez oficial y te ayudamos a entender los trámites.

Muchos ciudadanos rumanos que llegan a España se enfrentan a una pregunta clave: ¿debo convalidar o homologar mis estudios?
Aunque ambas opciones se refieren al reconocimiento académico, no son lo mismo. Elegir el camino correcto te ahorrará tiempo, dinero y frustraciones.
En esta guía te explicamos qué significa convalidar estudios rumanos, qué significa homologar estudios rumanos, cuándo se aplica cada uno y qué necesitas para empezar el trámite correctamente.


¿Qué significa convalidar estudios rumanos en España?

Convalidar estudios rumanos significa reconocer los estudios parciales o completos que no equivalen a un título oficial español, pero que pueden ser válidos para seguir estudiando en España.
Normalmente se aplica a:

  • Educación Secundaria Obligatoria (ESO)
  • Bachillerato (cuando no se solicita título completo)
  • Formación Profesional (en módulos o ciclos)
  • Cursos universitarios incompletos

📌 Por ejemplo, si has cursado el primer año de universidad en Rumanía y quieres continuar en una universidad española, tendrás que convalidar los créditos superados.

Para convalidar estudios rumanos necesitas:

  1. Certificado de notas (foaia matricolă)
  2. Programas de estudios (traducidos)
  3. Traducción jurada de todos los documentos académicos
  4. Documento de identidad o NIE
  5. Impreso oficial del Ministerio de Educación

Este proceso se realiza a través del centro educativo español correspondiente, o en algunos casos a través del Ministerio de Educación y Formación Profesional.


¿Qué significa homologar estudios rumanos en España?

Homologar estudios rumanos implica el reconocimiento oficial de un título extranjero como equivalente a un título oficial español. La homologación se aplica en casos como:

  • Título de Bachillerato rumano → Título de Bachiller español
  • Licenciatura o grado universitario rumano → Grado universitario español
  • Máster rumano → Máster español

Es el procedimiento adecuado si necesitas acreditar oficialmente un título para trabajar o estudiar en determinadas condiciones en España.

Para homologar estudios rumanos necesitas:

  1. Diploma original
  2. Certificado de notas
  3. Traducción jurada del rumano al español de todos los documentos
  4. Apostilla: ¿Se necesita apostilla? → No, los documentos académicos rumanos no requieren apostilla si llevan traducción jurada válida en España.”
    Según el Ministerio de Educación español, los títulos y certificados académicos emitidos en Rumanía no requieren apostilla ni legalización adicional si van acompañados de traducción jurada en España.
    Esto se aplica a:
    Diploma de Bacalaureat
    Certificado de notas (foaia matricolă)
    Títulos universitarios rumanos
    Suplemento al título
    📎 Fuente: Ministerio de Educación – Reconocimiento de títulos extranjeros
  5. Solicitud oficial a través del Ministerio de Educación

Este trámite suele tener plazos largos, pero una vez aprobado, tu título tendrá validez oficial en España.


Principales diferencias entre convalidar y homologar estudios rumanos

AspectoConvalidar estudios rumanosHomologar estudios rumanos
¿Para qué sirve?Continuar estudiosReconocer un título oficial
¿Dónde se tramita?Centros educativos / ConsejeríasMinisterio de Educación
¿Qué documentos se requieren?Certificados parciales, traducciónDiploma, certificados, traducción
¿Se necesita apostilla?No No
¿Genera un título español?No
¿Cuánto tarda?Depende del centro educativoEntre 6 meses y 1 año normalmente

Ejemplos prácticos: ¿cuándo convalidar y cuándo homologar?

  • Andrei estudió un ciclo de FP en Rumanía, pero no lo terminó. Quiere seguir en España. → Debe convalidar estudios rumanos.
  • Elena terminó la facultad de Derecho en Rumanía y quiere opositar. → Debe homologar estudios rumanos.
  • Maria cursó primero y segundo de bachillerato en Rumanía y quiere hacer selectividad. → Debe convalidar.

Preguntas frecuentes sobre convalidar estudios rumanos

❓ ¿Puedo convalidar estudios rumanos sin haber terminado un ciclo completo?
Sí. Puedes convalidar asignaturas o módulos concretos, aunque no tengas un título completo.

❓ ¿La convalidación tiene fecha de caducidad?
No. Pero si han pasado muchos años, podrían pedirte documentación adicional.

❓ ¿Puedo trabajar con estudios convalidados?
Depende del trabajo. La convalidación no genera un título oficial. Para oposiciones o trabajos regulados, necesitas homologar.


Requisitos adicionales según la Comunidad Autónoma

Cada comunidad autónoma puede añadir condiciones:

  • En Cataluña, pueden pedir certificados en catalán.
  • En el País Vasco, pueden exigir acreditación de euskera.
  • En Madrid y Andalucía, los trámites suelen centralizarse más.

Consulta siempre en el centro donde quieres estudiar.


Casos reales que pueden ayudarte

👨‍🔧 Lucian quiere estudiar una FP en España
Hizo dos años en Rumanía, sin terminar. Le convalidaron varias asignaturas y empezó el segundo curso de FP en Valencia.

👩‍🏫 Alina terminó Magisterio y quiere enseñar
Necesita homologar su título. Tardó 9 meses, pero lo consiguió y pudo acceder a oposiciones.

📚 Ciprian quiere hacer la selectividad
Convalidó el bachillerato rumano, presentó su traducción jurada y accedió a la universidad sin problema.


¿Qué documentos rumanos necesitas traducir con traducción jurada?

  • Diploma
  • Certificado de notas (foaia matricolă)
  • Suplemento europeo (si lo tienes)

✅ Todas las traducciones deben ser realizadas por un traductor jurado acreditado en España.
👉 Solicita aquí tu traducción jurada


¿Qué documentos no necesitas traducir?

❌ Carta de presentación
❌ CV (salvo que lo pidan específicamente)
❌ Certificados de cursos no oficiales
❌ Justificantes de prácticas sin nota académica


Errores comunes al traducir documentos

❌ Traducir más de la cuenta.
❌ Usar traductores no oficiales.
❌ Empezar el trámite tarde.
✅ Siempre pide presupuesto y asesoramiento antes de traducir.


¿Cuánto cuesta traducir los documentos académicos rumanos?

💸 En nuestra agencia SIN INTERMEDIARIOS:

  • Certificado de notas: desde 35 €/página
  • Diploma de estudios: desde 35 €/página
  • Pack completo: desde 65 €/página

📩 Traducciones con firma digital o física, válidas en toda España.
👉 Pide presupuesto sin compromiso


Enlaces internos recomendados:


Enlaces oficiales útiles:


Conclusión

Convalidar estudios rumanos y homologar estudios rumanos son trámites diferentes, con finalidades distintas.
Con la orientación adecuada y la traducción jurada correcta, puedes avanzar en tu camino educativo o profesional en España.
Desde nuestra web te ayudamos gratuitamente a saber qué documentos necesitas traducir. Y lo hacemos rápido, legal y sin rodeos.

🌍 Porque la educación no tiene fronteras. Pero los trámites, sí. Y nosotros te ayudamos a cruzarlos.